主页 > 产品中心 >

美满] 十句妙语谈川普|时代周刊英文精读

  本文为 的下篇,两篇集齐则为圆满版•。美国大选投入死战阶段,你们也有一段时期没推大选中心的作品了。适值,刊号为8月22日的这一期《时期周刊》封面著作提供了超级好素材,作品太长,摘出了有很高的措辞精妙水平、契关的可仿制性的“妙语连珠10句话”,有的是单句,有的是短句群。全数选举背诵消化,造句(哪怕是借用亮点造疏忽句呢)练习,最有助于“内化”。这些句子,几乎是•“无脏骂”的模范.•.. ••“平正起见”,从此非常做个吐槽希拉里的。《上篇》也可资历长按下图中的二维码阅读:

  这篇和以往的精读系列略有分别,与有宛如之处,是离开的句或句群摘抄,所往日面没有通篇环节“,直接是按目录走。

  counterprogram或counterprogramming历来是电视台lingo(行话),额外指当其他电视台在做一个大型节主张时间,逐鹿电视台谋划一个相似但又有差别的节目来进行“进攻”•,从而偷得观众,一方面借热度填充了自己的收视,另一方面也削弱了对方的收视率。

  这里模仿这个谈法到大选争夺曝光率,指妄想某个计谋赢得曝光对对手进行宛延,也诅咒常适关的,其它好似的少少场景•,例如生意手脚上选拔同类手段的竞赛•,也或许用到这个词,比云云前网约车的辅助大战。

  而verge on的背面加上the+刻画词的模式(如此就能够发挥名词效用•,终于是在介词后),也不是本文首创,the背后跟的描画词在这个语境下往常会比较止境•,究竟,verge on的意念是“都快到了xxx的地步”•,可见这个xxx肯定很尽头。给个例句:

  protocol指公约、契约,约定俗成的礼仪,很多时候特指交际礼仪,这里提到的a breach of protocol,就广泛用在国与国生意中•,一国使节或指示罔顾国际旧例或应酬礼节,“果然”如何怎么之时。

  这里英文的striking就像汉语的同类场关普通应用的“果然”犹如,尽管它们字面的旨趣并不好像,但都是强调出语言方对于所有人所责问的对方“公然•”做出的某种反对国际调解的举动表示“难以信赖”或装对立以信托的格式...

  geopolitical adversary/foe指“地缘政治对手”,即两方在各自的地缘政治政策中将对方行动假想敌•,就像欧美和俄罗斯对付乌克兰“站位”的篡夺,就唾骂常典范的地缘政治博弈。叙白了,即是在冷战之后即使少提“enemy”,多用这个相对•“政治确实”的路法。

  espionage(发音供给防范,给个音标:)就是“特工举措”、“特工罪”。commit espionage,就是从事特工行为、犯特务罪。

  在7月27日我督促俄罗斯继续黑入希拉里的邮箱,这脾气上便是在答理地缘政治错落国向全部人国内的对手发动间谍举措,居然打破交际端正的底线。

  我们的夺票袭击秀简直称得上荒谬。在7月27日他催促俄罗斯继续黑入希拉里的邮箱•,这性质上就是在接待地缘政治分裂国向全班人国内的对手发起奸细行为,公开突破社交规定的底线•。

  vestige原指生物进化经过中依旧可见的照旧退化的器官,这个用法厥后施行为“残留一面”,Trump hadcrushed the last vestiges of Republican opposition, 便是说川普一举击溃了共和党反川普一派终末的“余孽”,概略相称于•“围剿了鳌拜余党”这么个感受。

  川抬高其支持者在共和党代表大会的现场orchestrating an outburst of boos,orchestra,即是交响乐团,管弦乐团•,orchestrate即是指“把...谱写成管弦乐曲”•,如果谈大家大概不经意哼出歌曲调就写出首歌那他们信,但他们绝不恐怕不经意地哼出一通盘管弦乐组曲•,它显明需要精心地谱写才或许成稿,那么它的扩充义也就出来了•,orchestrate指“精心谋划”、“精心陈设”。

  snub暗意懒惰、冷淡、动词不妨暗意萧索•、中断(参加等)。Ted Cruz祭出终末一招:暴虐到底,隔绝为其一经的对手背书。

  前天傍晚,得州商洽员Ted Cruz祭出最终一招:惨酷毕竟••,决绝为其已经的对手背书,而川普则用心谋划了满场嘘声攻势,击溃了共和党反川普一派终末的余党。

  patch可于是“一片”、“小块”,“补丁(席卷软件的补丁)•”,在这里是一个杰出语意,指“一段(阻止)岁月”、“一段(坚苦的)日子”。

  reckoning指的是推算、估算、算账。这里谈到的reckoning,算的账是选票帐,换句话讲,选民帐•。

  demographics即生齿统计特色,它不是简单的人丁数字,也包括种族、民族、宗教、性别、行状、收入水平等等,是一个多维度的统计概思。

  以黑待遇例,今天(8月23日)中午所有人刚在CNN的直播中看到,凭据民调当前只有2%的黑人选民帮助川普,川普最近正在全力拉黑人选票,我说,给全班人四年,以后9成黑人都会维持我们。当记者采访川普的副党首竞选友人Pence的时间跟大家谈起这件事,Pence笑出声了。笑出声了•。笑。出声了。记者猛问,你们为什么笑出来了啊?Pence无奈的道•,我们知路•,这就是川普嘛....

  拉丁裔的数字也好不到哪去,华人中有一定比例对川普还好,情由华人孩子功烈超卓,对付许多大学的所谓“平权招生”战略卓越不满,不过,这些华人中许多都住在加州,而加州非论若何是铁杆票仓,因此,大家懂的。性别上来说,女性选民也是川普的显露弱项,于是作品谈:

  你们知晓当前美国大选好多州的下场是没有系累的•,加州、纽约州一定是的,中部南部则是大片共和党的河山,这就使得福罗里达••、艾奥瓦、俄亥俄这些“晃荡州”成为兵家必争之地•,也是剖断大选胜败的症结。本周,CNN根据民调将New Hampshire•、Pennsylvania (20 electoral votes) 和Virginia (13 electoral votes)的形态由battleground调为lean Democrat(防止,这是一时性医疗,日常lean的,如浅粉和浅蓝,都不是大白的“瞻望•”,不外民调的现状。)

  (注意,不要看色块的大小,中部许多州都没有几多人丁... 大选获胜供应博得538张推选人票中的270或以上。此截图左右的百分比并不是瞻望的选票分派,而是odds,可以看作是个实时概率吧,虽然了,这是CNN,换做FOX news,川普的数字会面子一点)

  假使此时方今的民调线月的推选解散的话,这意味着,就算希拉里输掉方今全数的摇曳州(黄色),也能登科为头目。

  必要再说一遍,这不过民调了结(结束8月23日•,这些数字会随着推举实行中受到百般职位熏陶而改变)。现在,惟有深红和深蓝是完全可预计的。尚有,不要看色块的大小•,加州CA和纽约NY就有近1/6的选举人票了。

  那么为什么不填充人手?因为面临着云云的数据统计,共和党寰宇委员会的主席和共和党大佬们也在做reckoning啊,有人也许会感应••,就川普是所有人党的候选人阿,不帮助我们赞成全班人?你错了,下一段,就谈讲这个。

  川普也有过冲击的时辰,大家挺过来了。可是此刻距离11月8日(今年的投票日)尚有不到90天了,我此时必定好好算算账。这回川普要征服的•,是对他们优秀幸运的选民统计特色的大数据。扶助者们怀恨道在环节的晃悠州全班人严重地缺乏人手。

  shuffle指洗牌,也不妨做例如指向洗牌雷同调动人事、声威等等。这里like playing cards与shuffle相应,这个比方也算完整了。本质上,最近的音信是,我们愉快把竞选团队大换血了,这个“换血”•,也叫shuffle。

  大家把竞选宗旨口号像洗扑克牌雷同调来换去•,这让共和党的大佬们焦急不安,系累全班人贫乏成为美国三军统帅(也即是领袖)应有的定夺力。

  标题又回顾了,若是大佬们定夺川普机缘不大•,全部人会何如做?总不能像有些不懂行的国内媒体道的那样•,真的去转而接济希拉里吧•?当然不会••。

  就算川普是共和党的候选人,这不意味倘若共和党的大佬们定夺川普无法及第就会结局进入资源•,或转而帮助希拉里(疯了么?)。当然不会。

  不要忘怀,大选不但仅是选头目,再有众议院全员从头推选和接头院1/3的席位重选。倘若不能使本身的候选人当选,在资源有限的条件下,可以转而把资源投入到两院改选左右•。

  大选是winner takes all,一个州内赢下50%以上的选票就意味着该州整个选举人票都会投给自身的候选人。

  假若极力援救选主脑,预计稳稳拿下60%选票的州就也许很少参加资源了,但倘若以掠夺更多议席为目的,从优势州里挤出更多的议席是投入产出比很高的战略。终究65万-70万人口的一个选区就将爆发一个众议院议员。

  如果不看好川普入选,共和党能够把精力、资源、人事、编制都尽力投入到两院改选傍边,篡夺让希拉里的在两院都拿不到大都,云云,共和党如故是支配美国立法的要旨力量,希拉里也会“跛脚”。

  倘使川普不恐怕在接下来的几周里挽回全班人的竞选盘面,共和党寰宇委员会就会斟酌把资源和构造实力都转而投入到两选推举之中。

  我把竞选宗旨口号像洗扑克牌相仿调来换去,这让共和党的大佬们焦躁不安,系缚他们匮乏成为美国三军统帅(也就是主脑)应有的决断力。假如川普不不妨在接下来的几周里回旋全部人的竞选盘面,共和党天下委员会就会探究把资源和结构力气都转而投入到两选推选之中•。

  这里有一个优秀有意思的词,sherpa,与反面的dizzying altitude反响造成双合。

  sherpa素心是指喜马拉雅山脉的夏尔巴人,他们们对山地优秀纯熟,平时手脚外来人登山的向导。其后这个词也演变成了一个political term,指那些为竞选候选人做补助携带以及对党内紧急活动如大会等座策划事务的官员。

  这一段话中除了前面这个有意思的双合,尚有一句大概quote的话:every bond has its breaking point•,这个路法与中文的“无不散的宴席”有异曲同工之妙。

  这里途的是川普和共和党世界委员会主席Reince Priebus之间的合系。此前川普搞出乱子都是给Priebus打电话找他思方针,Reince Priebus是威斯康星州人,讼师出身,是的,这便是前面谈到的••“The Wisconsin lawyer”。由于川普此前没有援助共和党人众议院议长Paul Ryan等一系列事务,Reince Priebus在分开川普,并在探求调剂共和党的竞选计谋•。

  那位威斯康星律师(共和党宇宙委员会主席Reince Priebus)一直今后兢兢业业地举措这个曼哈顿地产商(川普)的领路人,引领着我们走过“高处不胜眩”的领袖推举,游路着共和党人协作在威胁着党派所有人日的人物领域•。然则世界无不散之宴席。

莱特币官网